「あり得ない」を英語で

スポンサーリンク


Unlikely Bedfellows / pasukaru76

それは「あり得なさそう」というニュアンスを伝える時に便利な表現に

It is unlikely that…

というのがあります。

先日も上司から、

That seemed really unlikely to me that…
(私からしたらそれはあり得なさそうに思うんだが、、、)

と言ったメールを貰いました。

あまり良い内容ではなかったので反省して、「likely(あり得る)」結果を出そうと思います。

スポンサーリンク

スポンサーリンク

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です